Трудность выбора официального языка в стране

Одним из главных критериев выбора между стандартизацией и ограничением языковых прав является проблема выбора официального, или рабочего, языка в многоязыковом обществе [Ginsburgh, Weber, 2011]. Разумеется, гораздо проще отдавать предпочтение стандартизации, когда все жители страны говорят на одном языке (хотя они также могли бы говорить и на нескольких), как, например, в Португалии. Такая ситуация, хоть и в меньшей степени, встречается в Испании, где испанский является коренным языком для 73% населения, каталанский является родным для 10%, галий-ский для 8% и баскский для 1,5%. Каталония и Еалисия активно борются за признание своих языков официальными в Европейском союзе. Действия некоторых баскских движений с целью добиться официального признания их статуса (и не только в отношении статуса их языка) принимают все более серьезные формы.

С одной стороны, исключение коренного языка какой-либо группы населения из перечня официальных языков может иметь далекоидущие экономические и моральные последствия. Согласно [Pool, 1991, р. 495], «те, чьи языки не имеют статуса официальных, тратят годы на изучение нового языка и при этом могут продолжать испытывать трудности в общении, при приеме на работу и страдать из-за статуса языкового меньшинства». С другой стороны, выбор низкого уровня языковой стандартизации и большого числа языков, используемых в сфере образования, торговли и других санкционируемых государством сферах, приводит к возникновению дополнительных расходов и коммуникационных барьеров, которые оказывают негативное воздействие на национальное единство. Издержки поддержания большого количества национальных языков могут быть достаточно внушительными.

Более того, широкое использование различных языков и чрезмерное языковое разнообразие ограничивают возможности граждан общаться друг с другом и ослабляют чувство национального единства и самобытности. Вот почему применение некоторой степени языковой стандартизации крайне важно, чтобы сохранить баланс языковых прав в соответствии с потребностями эффективного экономического управления и разумной организации жизни общества. Многие помнят предостережение Ф. Грина по этому поводу: «Исследователи должны проявлять крайнюю осторожность, когда пытаются применить принципы экономического моделирования к языковой политике» [Grin, 1996].

В работах [Pool, 1991; Van Parijs, 2005] подробно рассматриваются причины, по которым трудно отыскать устойчивое и справедливое разрешение проблемы официальных языков. Причины включают в себя: противоречивую, символическую и дискуссионную природу языковых конфликтов; внутреннюю несовместимость языковых сообществ; нежелание языкового большинства признавать лингвистические права языковых меньшинств; злоупотребление властью государственными служащими в попытках отстаивать свои языковые права; а также существенные и непредсказуемые последствия языкового выбора. Существует важное различие между последствиями для социальной, экономической и политической сфер и тем, что относится к национальной гордости и патриотизму. Человек, чей национальный язык не имеет статуса официального, может тем не менее продолжать получать в полном объеме все те же самые социальные, экономические и политические преимущества, если он владеет одним из официальных языков, либо в чуть меньшей степени, если в перечне официальных языков есть один из близких к его родному. Однако это все равно оказало бы негативное влияние на чувство национальной гордости человека, даже если бы он очень хорошо владел официальным языком (см. также [Ginsburgh, Weber, 2011]).

Источник: Бутаева К.О., Вебер Ш., Давыдов Д.В. Язык, культура, миграция, конфликты: экономическая проекция // Вестник Московского университета. Серия 6. Экономика, 2016, № 1. Языковая политика Индии Торговля внутри Европейского союза и сертификация продукции Неоднозначность понятия собственности в русском языке Роль языка в современном мире Язык позволяет операционализировать информацию, делает ее доступной и удобной для обмена, и — с точки зрения социального контекста — до некоторой степени определяет самого человека как вид. Гипотеза Сепира-Уорфа Идеи Гумбольдта в сфере языкознания закрепились и известны сейчас в виде так называемой «гипотезы Сепира-Уорфа». ​Рынок обучения иностранным языкам Рынок обучения иностранным языкам в странах СНГ растет довольно быстрыми темпами. Общий объем этого сегмента российского рынка оценивается на конец 2017 года примерно в 700-800 млн долларов. Кого в компании нужно обучать английскому языку? Знание английского языка давно стало обязательным требованием для абсолютного большинства должностей менеджеров.

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (Пока оценок нет)
Загрузка...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *